Mosaic-L10N: Changes

From L10N-2.0 to 2.4.0 (92/04/14)

o Accept-Language: request header
Supporting the language-preference feature of the HTTP by using Accept-Language: request header. You can retrieve a document or voice in your preferable language from the same URL. (see here)
o Fill-Out Form with various language
SELECT tag in Fill-Out Form with various language is partially supported.
o Font specification with X resources
You could choose your favorite font for each language by X resources. Font is not hard-coded any more. (see here)
o Supporting HZ-encoding for Chinese
Mosaic-L10N now supports HZ-encoding for Chinese.
Thanks to (Ioi Kim Lam).
o Bi-directionality support
Supporting bi-directional text like in Hebrew. Currently, both Visual and Implicit (see RFC-1556) directionality can be handling. But implementation of Implicit directionality is still immature. Explicit directionality is not supported yet. (see here)
o Handling both GL and GR font
Mosaic-L10N now decides whether a font is GL-encoded or GR-encoded automatically. For example, it is not necessary to have GL-encoded font for Chinese (GB), now. You can use GR fonts along with cxterm.
o Font caching mechanism
Mosaic-L10N now do font caching. You can switch among documents in different languages surprisingly quickly than previous release.
o Cut & Paste for C/J/K texts
You can now Cut & Paste C/J/K texts in Document Window.
Thanks to (Youichi Watanabe).
o Japanese PostScript printing
Japanese documents can be printed out in PostScript format. Thanks to and (Youichi Watanabe).
(I have neither knowledge nor printer for PostScript in other languages, so this feature is currently limited to Japanese. But I think it may be possible in case of other languages.)
o Quitting HKU-Big5 support
Many people suggested to me that HKU-Big5 is a private modification of Big5 and should not be used any more. So I quit supporting it.

Back to top level Documentation Index

TAKADA Toshihiro